Populacijski spomin 140-letnega turškega naroda se seli v digitalno okolje

Skoraj letni osebni dokumenti se prenesejo v digitalne medije
Skoraj 140-letni dokumenti o prebivalstvu so preneseni na digitalne medije

Strokovnjaki, ki se ukvarjajo z obnovo in digitalizacijo 140 registrov prebivalstva, ki vsebujejo 110 let podatkov o državljanih Republike Turčije, prenašajo »populacijski spomin« turškega naroda na prihodnje generacije.

V Turškem arhivu prebivalstva v Generalnem direktoratu za prebivalstvo in državljanske zadeve našega ministrstva je približno 110 tisoč registrov prebivalstva in 500 milijonov osnovnih dokumentov o prebivalstvu.

Projekt Digitalni arhiv izvajamo z namenom zaščite in reševanja arhivskih dokumentov, ki so dotrajani in poškodovani zaradi nenehne uporabe zaradi nesreč, kot so požar, potres in poplava.

29 dežurnih restavratorjev popravlja dokumente, ki so z leti dotrajali in jih je treba obnoviti. Popravljeni dokumenti se nato digitalizirajo. Do danes je bilo digitaliziranih približno 470 milijonov dokumentov.

Emin Kutluğ, direktor oddelka za arhive Generalnega direktorata za prebivalstvo in državljanske zadeve, je dejal, da je v arhivskih skladiščih na milijone dokumentov, ki vsebujejo informacije, kot so identiteta, prebivališče, družinske vezi državljanov Republike Turčije od preteklosti do danes. generalnega direktorata.

Vodja podružnice Emin Kutluğ je opozoril na pomen ohranjanja tega arhiva in njegovega prenosa prihodnjim generacijam: »Naš arhiv vsebuje pravne dokumente, ki jih imenujemo posnetki v živo. Tako zelo, da ko je kateri koli zapis izgubljen, so izgubljene vse pravne in finančne pravice te osebe. Zato je treba te dokumente zelo skrbno hraniti.« rekel.

Skoraj letni osebni dokumenti se prenesejo v digitalne medije

»Dokumenti so obnovljeni in vezani«

Kutluğ je izjavil, da so se nekateri osebni dokumenti v enem izvodu z leti obrabili in poškodovali, in dejal: »Te knjige in dokumente najprej ovrednotimo in združimo v naši klasifikacijski skupini. Tisti, ki potrebujejo obnovo, so posredovani v enoto za obnovo.« rekel je.

Skoraj letni osebni dokumenti se prenesejo v digitalne medije

Dokumenti nosijo zapise 142 let

Vodja podružnice Emin Kutluğ, ki je izjavil, da dokumenti vsebujejo informacije, ki zajemajo 81 let o prebivalcih 142 provinc, je dejal: »Najstarejši naš register prebivalstva je iz leta 1881. Leta 1881 je bilo žensko prebivalstvo prvič popisano in vključeno v popis.« dal informacije.

Vodja podružnice Emin Kutluğ je pojasnil, da so osebne dokumente, ki so se v preteklih letih iztrošili, restavratorji natančno popravili, potem ko so jih strokovnjaki razvrstili in nadaljevali takole:

»Doslej smo zaključili restavriranje 1,5 milijona strani dokumentov. Približno 110 tisoč od 70 tisoč zvezkov registrov prebivalstva je treba obnoviti. Končana je tako restavriranje kot digitalno snemanje 40 tisoč naših zvezkov, ki so do danes nekoliko poškodovani. Prizadevamo si, da bi čim prej zaključili klasifikacijo in restavriranje preostalih 70 zvezkov ter jih čim prej pretvorili v digitalne arhive.”

»Prenosniki bodo rešeni pred obrabo«

Rekel je, da bodo informacije, prenesene v digitalno okolje, lažje dostopne in da ustreznega dokumenta ne bo treba znova in znova uporabljati, je Kutluğ dejal: »V okviru aplikacije e-uprava bodo njihove slike poslane na ustrezna mesta. Tako bodo naši strokovnjaki svoje transakcije izvajali le na računalniku, poslovne knjige pa bodo prihranjene pred obrabo.« uporabili besedne zveze.

Vodja podružnice Emin Kutluğ je dejal: »Arhiv turškega prebivalstva je nacionalni spomin Turčije. Prizadevamo si ohraniti ta spomin in ga prenesti na prihodnje generacije.” rekel.

Skoraj letni osebni dokumenti se prenesejo v digitalne medije

Uporabljajo se posebna lepila in kemikalije

Restavratorka Gülsüm Özkan je povedala, da so dokumenti prišli do njih, potem ko so jih uvrstili v klasifikacijski del, in dejal:

»Pri restavratorskih delih najprej pogledamo splošno stanje dokumentov in začnemo s čistilnimi deli. Če so dokumenti zviti ali strgani, nadaljujemo s prvo fazo obnovitve. Po opravljeni fazi čiščenja s čopiči in radirkami, primernimi za papir, opravimo utrjevanje s posebnimi lepili in kemikalijami, primernimi za papir.”

Restavratorka Gülsüm Özkan je izjavila, da delajo tudi na dokumentih, ki so postali neberljivi, ker so bili deformirani v restavratorskem oddelku, in nadaljevala takole:

»S posebnimi kemičnimi raztopinami utrjujemo dokumente, ki so neberljivi, ter zagotavljamo odpiranje strani in popravke na njih. Nato na manjkajoče in strgane dele izvedemo posebne postopke, kot sta dodelava in lepljenje z brezkislinskimi papirji.«

"Trajnostno je vsaj 100-150 let"

Restavratorka Gülsüm Özkan je dejala, da se dokumenti po končanih restavratorskih delih pošljejo v oddelek za digitalni arhiv: »Dokumenti, skenirani v digitalnem arhivu, se nato pošljejo v oddelek za vezavo v vezavo. Dokumenti, ki so tam vezani, se odložijo v arhivske oddelke v posebne škatle za kasnejše arhiviranje.” rekel je.

Restavratorka Gülsüm Özkan je poudarila, da procesi restavriranja zagotavljajo tako ohranitev dokumentov kot tudi njihovo popravilo in dejal: »V delu digitalnega arhiva so dokumenti, preneseni v digitalno okolje, dostopni neomejeno dolgo. Imamo posebne arhivske prostore, kjer hranimo originale dokumentov. Ker se dokumenti na teh območjih hranijo pod posebnimi pogoji, je njihova trajnost zagotovljena vsaj 100-150 let.« rekel.

Najprej komentirajte

Pusti odgovor

Vaš e-naslov ne bo objavljen.


*