Podrobnosti o protokolu o sodelovanju na področju vojaškega zdravja med Turčijo in Katarjem

Podrobnosti o protokolu o izobraževanju in sodelovanju na področju vojaškega zdravja med Turčijo in Katarjem
Podrobnosti o protokolu o izobraževanju in sodelovanju na področju vojaškega zdravja med Turčijo in Katarjem

„Vlada Republike Turčije in vlada države Katar“ je v Dohi 2. marca 2021 podpisala namestnik generalnega direktorja vojaških zdravstvenih služb brigadni general zračne medicine Durmuş AYDEMİR v imenu vlade Republike Turčije. , in poveljnik zdravstvenih služb brigadni general (zdravnik) dr. Assad Ahmed KHALIL v imenu vlade države Katar in zajema izmenjavo osebja, materiala, opreme, znanja in izkušenj pod naslovi, določenimi v "Protokol o usposabljanju in sodelovanju na področju vojaškega zdravja" in člen 4 Področja sodelovanja.

Za celotno besedilo protokola KLIKNITE TUKAJ

Omenjeni protokol je bil podpisan 23. maja 2007. „Sporazum o vojaškem izobraževanju, tehničnem in znanstvenem sodelovanju med vlado Republike Turčije in vlado države Katar“ pripravljeni v okviru.

Člen 6 Pristojni organi in izvedbeni načrtKot je navedeno v: Pristojni organi za izvajanje tega protokola;

a. V imenu vlade Republike Turčije: Ministrstvo za nacionalno obrambo Republike Turčije,

b. V imenu vlade države Katar: Ministrstvo za obrambo države Katar.

Namen tega protokola je določiti načela, ki bodo podrejene pogodbenicam, in razviti sodelovanje v okviru pristojnosti pristojnih organov na področjih iz člena 4.

Člen 4 Področja sodelovanjaV okviru I sodelovanje med pogodbenicama zajema naslednja področja:

  1. medicinska šola,
  2. zobozdravstveno izobraževanje,
  3. farmacevtsko izobraževanje,
  4. Zdravstveno poklicno srednješolsko izobraževanje,
  5. Zdravstvena nega v srednji šoli,
  6. Izredni, dodiplomski in podiplomski študij na področju zdravja,
  7. Usposabljanje pred nalogo, usposabljanje na delovnem mestu in usposabljanje na delovnem mestu na področju zdravja
  8. Panel, kongres, seminar, simpozij itd. Na področju zdravja. znanstvene dejavnosti,
  9. Skupni projekti na področju zdravja,
  10. Izmenjava izobraževalnih svetovalcev, opazovalcev, strokovnega osebja, predavateljev in študentov,
  11. zdravljenje pacientov,
  12. Sodelovanje na področju zdravstvene logistike,
  13. Obiski enot, sedežev, bolnišnic in ustanov na področju zdravja,
  14. Organiziranje skupnih vaj na področju zdravja, pošiljanje opazovalcev na izvedene vaje
  15. Vzajemna izmenjava informacij in sodelovanje na področju ustanavljanja, delovanja in zagotavljanja zdravstvenih storitev zdravstvenih ustanov.

Člen V Načela izvajanja in sodelovanjaKot je navedeno v: V okviru dejavnosti usposabljanja bodo obdobja usposabljanja določena v skladu z zakonodajo pogodbenice prejemnice. Učni jezik je turški / angleški v Republiki Turčiji in arabski / angleški v državi Katar. Izobraževanje in usposabljanje za več kot eno leto poteka v turškem jeziku v Republiki Turčiji in v arabščini v državi Katar. Gostujoče osebje in gostujoči študenti znajo učni jezik sprejemne stranke na ravni, da lahko uspešno nadaljujejo predvideno izobraževanje.

Člen V Načela izvajanja in sodelovanjaKot je navedeno v: Storitve zdravljenja: V okviru tega protokola gostujoče osebje in svojci države pošiljateljice v zdravstvene ustanove države prejemnice posamično proti plačilu se lahko prijavijo.

Člen 9 Upravne zadeveKot je navedeno v: Gostujoče osebje in sorodniki ter gostujoči študenti, ne uživajo diplomatske imunitete in privilegijev.

Člen 13 Učinkovitost in prenehanjeKot je navedeno v: Ta protokol velja od datuma začetka njegove veljavnosti, pod pogojem, da Sporazum velja. 5 (pet) letih. V primeru odpovedi sporazuma ta protokol samodejno preneha veljati.

Če stranke 90 (devetdeset) dni pred koncem veljavnega obdobja protokola pisno ne zahtevajo odpovedi, se šteje, da se obdobje veljavnosti protokola vsakič samodejno podaljša za eno leto.

Če katera koli pogodbenica ugotovi, da druga pogodbenica ne upošteva določb tega protokola ali jih ne more upoštevati, lahko predlaga, da se pogaja v pisni obliki. Ta pogajanja se začnejo najpozneje v 30 (tridesetih) dneh od datuma pisnega obvestila. Če v naslednjih 60 (šestdesetih) dneh ni mogoče sprejeti sklepa, lahko katera koli pogodbenica odpove ta protokol z 90 (devetdeset) dnevi predhodnega obvestila.

Viri: defenceturk

Najprej komentirajte

Pusti odgovor

Vaš e-naslov ne bo objavljen.


*