Sporočilo ministra za promet Ahmeta Arslana na praznik žrtvovanja

Sporočilo Eida al-Adhe prometnega ministra Ahmeta Arslana: Razumemo državni praznik, ko so se zamere poravnale in zamer in hrepenenja končala.
Rad bi molil Allaha, da bo blaženi Eid al-Adha prinesel mir, mir in srečo za našo dragoceno državo, islamski svet in vse človeštvo ...
V tem veselem dnevu ne dovolite, da se ceste spremenijo v krvave kopeli, naj bodo vaši bližnji deležni grenkih novic,
Naj bodo počitnice Bayram
Dragi državljani,
Desetine civilizacij na tej zemlji prihajajo in minevajo; 12. Po 21. stoletju so naši predniki ustvarili civilizacijo, ki temelji na svobodi in pravičnosti, v kateri se ljubezen, mecenstvo, vest in zvestoba skoraj prepletajo.
Eno najpomembnejših načel, ki jih ta civilizacija nalaga tistim, ki upravljajo in upravljajo državo, je ideja, da naj narod živi tako, da živi država. "
Zato tudi v naših najtemnejših dneh z zavestjo, da smo narod, nismo ogrozili svoje neodvisnosti in dostojanstva pred tistimi, ki so želeli ta narod izseliti iz svojega doma, in izdajalci, ki so povzročili nemire v državi. 15 Tako kot v julijski noči smo se uprli državnim izdajam državnega udara proti obstoju, demokraciji in nacionalni volji naše države.
Nimamo nobenih drugih pomislekov in agend, razen da dan in noč držimo državo z močjo, ki jo jemljemo iz prioritete, vrednot, odgovornosti in odgovornosti našega naroda.
S temi občutki bi rad čestital svetemu narodu ob prazniku Žrtve Žrtve.
Primer: Ahmet Arslan
Minister za promet, pomorske zadeve in komunikacije

Najprej komentirajte

Pusti odgovor

Vaš e-naslov ne bo objavljen.


*