Osnutek zakona o železnici TCDD

Osnutek splošnega zakona o železnici
14.07.200 8 1 / 38

SPLOŠNA ZASNOVA CESTE MIR

POGLAVJE 1. \ T

Namen, obseg, opredelitev in okrajšave

1. ČLEN - (1) Namen tega zakona je; zagotoviti uporabnikom visokokakovostne, neprekinjene, varne in cenovno ugodne železniške storitve v okviru konkurenčnih načel, liberalizirati sektor in ustvariti močno, stabilno in pregledno strukturo ter neodvisno urediti in nadzorovati.

obseg

2. ČLEN - (1) Ta zakon; Zajema železnice na rudniških in tovarniških lokacijah ter železnice, razen mestnih železniških sistemov, ki niso povezani z nacionalnim železniškim omrežjem.

Definicije in okrajšave

3. ČLEN - (1) Izrazi in okrajšave, uporabljeni v tem zakonu,

a) EU: Evropska unija,

b) Infrastrukturne zmogljivosti: Največje število vlakov, ki se lahko upravljajo v določenem obdobju v odseku infrastrukture, \ t

c) Podsistemi: strukturni in funkcionalni deli vseevropskih, konvencionalnih in hitrih železniških sistemov, \ t

d) Upravljanje infrastrukture: institucija, organizacija ali podjetje, odgovorno za vzpostavitev, vzdrževanje in popravilo železniške infrastrukture ter upravljanje prometa, vključno z upravljanjem prometa,

d) minister pomeni ministra za promet,

e) Ministrstvo: Ministrstvo za promet,

f) Resna nesreča: Vsaj tri milijone turških lir na vozilih, infrastrukturi ali okolju, ki imajo za posledico smrt vsaj ene osebe ali resno poškodbo petih ali več ljudi ali zaradi trčenja vlaka, iztirjanja vlaka ali podobnega incidenta. nesreče, ki povzročajo uničenje,

g) Železniška infrastruktura: predvidena kot del železnice, vključno s cestami v železniških vzdrževalnih delavnicah, skladiščih in lokomotivskih depojih, vključno s posebnimi kontaktnimi linijami in stranskimi cestami, vključno z reklamami,

1) Nadstropje;

2) Cestna in cestna infrastruktura, zlasti uroki, razpoke, odtočni kanali, jarki, rešetke, zaščitne stene, osnutek splošnega zakona o železnici 14.07.2008 2 / 38, pogozdovanje za zaščito stanovanj in podobno; platforme za potnike in tovor; razpisi, ograje in protipožarni trakovi; grelne naprave za škarje in podobno; ščitniki za sneg;

Mostovi, prepusti, nadvozi, predori, pokriti reži, podhodi; umetniške strukture, vključno s podpornimi zidovi in ​​zaščitnimi konstrukcijami proti nesrečam, kot so plazovi, plazovi ali padci kamnov;

4) Nadgradnja cest, vključno s tirnicami, pragovi, materiali za majhne cestne povezave, balast, škarje; vrtljivi mostovi in ​​prenosni mostovi, razen tistih, ki so posebej določeni za lokomotive;

5) Ceste za potniške in tovorne povezave, vključno z dostopom po cesti;

6) Elektrifikacija, signalizacija in telekomunikacijske zmogljivosti na glavnih progah, postajah in mestih za manevriranje ter objekti, ki ustvarjajo, pretvarjajo in distribuirajo električni tok za signalizacijo in telekomunikacije; stavbe takih objektov ali tovarn in postajališč na cesti;

7) Prometna in varnostna razsvetljava;

8) transformatorske postaje, prenosni kabli, kontaktne mreže in podpore med transformatorskimi postajami in navigacijskimi žicami; naprave za pretvarjanje in prenašanje električne energije za vleko vlaka, kot so npr.

9) stavbe, ki jih uporablja upravljanje infrastrukture, vključno s prodajnimi mesti;

10) Drugi objekti in območja v postaji,

Railway) Železniško podjetje: vsako podjetje v javnem ali zasebnem sektorju, ki se ukvarja s prevozom tovora in / ali potnikov po železnici z zagotavljanjem samo vlečnih vozil in vlečnih vozil;

h) Sistem upravljanja varnosti: Dogovor in organizacija za zagotovitev, da se dejavnosti izvajajo v skladu z varnostnimi zahtevami, določenimi v nacionalnih varnostnih predpisih in tehničnih specifikacijah za interoperabilnost, \ t

ı) Splošni varnostni kazalci: Informacije o varnostnih kazalnikih, ki jih države članice EU zbirajo skupaj za spremljanje splošnega razvoja varnosti na železnici in za lažji nadzor doseganja splošnih varnostnih ciljev,

i) Splošni varnostni cilji: varnostne ravni, izražene v skladu s sprejemljivimi merili tveganja, ki jih mora imeti železniški sistem kot celota in vsak odsek, ki sestavlja ta sistem,

j) Obveznost javne službe: Potniški promet, ki ga zahteva javno oblikovanje Zakona o železnici

k) interoperabilnost: značilnosti teh sistemov, ki zagotavljajo varno in neprekinjeno gibanje vlakov na želeni ravni zmogljivosti v progah, vključenih v vseevropske, konvencionalne in hitre železniške sisteme, \ t

l) Komponente interoperabilnosti: vse vrste opreme in osnovnih komponent, ki so ali bodo integrirane v podsistem, potreben za interoperabilnost, \ t

m) Tehnične specifikacije interoperabilnosti: Zahteve za vsak podsistem ali del podsistema vseevropskih, konvencionalnih in hitrih železniških sistemov za izpolnjevanje bistvenih zahtev in zagotavljanje interoperabilnosti, \ t

n) Nesreča: Povzroča škodljive posledice; nenamerna ali nenamerna ali nenamerna veriga nenadnih dogodkov ali incidentov, kot so trki, zasliševanja, nivojski prehodi, osebne nesreče in požari zaradi premikajočih se vozil,

o) Licenca: spričevalo o obratovalnem dovoljenju, podeljeno železniškemu podjetju ali upravljanju infrastrukture, ki ga je odobril organ za varnost v železniškem prometu,

ö) Incident: razen v primeru nesreče ali resne nesreče, ki se pojavi v zvezi z obratovanjem vlakov in vpliva na varnost obratovanja,

p) Priglašeni organ: organ, ki ocenjuje primernost komponent interoperabilnosti za uporabo ali izvajanje preverjanja in certificiranja podsistemov, \ t

r) Obvestilo o omrežju: Obvestilo, ki podrobno prikazuje splošna pravila glede dodeljevanja infrastrukturnih zmogljivosti in oblikovanja cen, metode, ki jih je treba upoštevati, in druge informacije, potrebne za dodelitev,

s) osnovne zahteve: vse zahteve za komponente interoperabilnosti, vključno z vseevropskimi, konvencionalnimi in hitri železniškimi sistemi, podsistemi in vmesniki;

ş) ovirana infrastruktura: odsek infrastrukture, kjer povpraševanja po dodeljevanju infrastrukturnih zmogljivosti ni mogoče v celoti izpolniti tudi po tem, ko je potrebno usklajevanje za izpolnjevanje različnih zahtev po zmogljivostih,

t) vseevropski konvencionalni železniški sistem: železniška infrastruktura, ki jo sestavljajo železniške proge in fiksni objekti, zgrajeni za plovbo po običajnih hitrostih v vseevropskem železniškem omrežju, in vlečna vozila, namenjena za plovbo po tej infrastrukturi, \ t

u) Vseevropski železniški sistem za visoke hitrosti: železniški splošni zakon o železnici Osnutek infrastrukture 14.07.2008 / 4, namenjene za plovbo po infrastrukturi vseevropskega železniškega omrežja, ki jo sestavljajo proge in fiksni objekti, zgrajeni ali izboljšani za križarjenje pri visokih hitrostih. orodja,

ü) Vlakovna pot: železniška pot med dvema točkama, ki jo je treba upoštevati v skladu s časom,

v) Nacionalni varnostni kazalci: informacije, ki vključujejo nacionalne varnostne kazalnike za spremljanje nacionalnega razvoja varnosti na železnici in za preverjanje, ali so bili doseženi varnostni cilji,

y) Nacionalni varnostni predpisi: vsa pravila, ki jih izda organ za varnost v železniškem prometu in ki zajemajo varnostne zahteve, ki jih morajo uporabljati železniška podjetja in / ali upravljanje infrastrukture,

z) Mednarodna skupina: pomeni unijo, ki jo sestavljajo vsaj dve prevozniki v železniškem prometu s sedežem v različnih državah članicah EU za opravljanje mednarodnega prevoza.

 

Drugi del

Agencija za varnost v železniškem prometu. \ T

4. ČLEN - (1) Urad za varnost v železniškem prometu je ustanovljen za vzpostavitev in nadzor splošne strukture, ki ureja varnost v železniškem prometu, ter za izdajo dovoljenj in ustreznih varnostnih spričeval železniškim podjetjem in upravam infrastrukture. Železniško tekmovanje

Regulativni organ

5. ČLEN - (1) Ustanovljen je regulativni organ za konkurenco v železniškem prometu, ki je funkcionalno neodvisen od organa za varnost v železniškem prometu, da ureja in nadzira dostop do železniškega trga na prost, pregleden in nediskriminatoren način ter za reševanje sporov med železniškimi podjetji in upravnimi upravami za infrastrukturo. (2) Osebju, ki je razporejeno v regulativni organ za konkurenco v železniškem prometu, ne sme biti dodeljena naloga glede izdaje dovoljenja, potrdila o varnostnem dovoljenju in varnostnega spričevala ali katere koli druge naloge, ki bi lahko povzročila navzkrižje interesov na njihovem področju dejavnosti.

Raziskovalni in preiskovalni odbor za železniške nesreče

6. ČLEN - (1) Za izboljšanje varnosti na železnici je ustanovljen Odbor za raziskave in preiskovanje železniških nesreč, neodvisen od železniških operaterjev in uprav infrastrukture, ki preučuje in preiskuje nezgode in nezgode, ki se zgodijo, ter po potrebi daje priporočila glede varnosti. (2) Odbor deluje funkcionalno neodvisno od Urada za varnost v železniškem prometu. Osnutek splošnega zakona o železnicah 14.07.2008 5/38

Priglašeni organi za interoperabilnost

7. ČLEN - (1) Ministrstvo je pooblaščeno za ustanovitev priglašenega organa in / ali za priznanje drugega priglašenega organa v državi članici EU za izpolnjevanje naslednjih nalog:

a) oceniti primernost komponent interoperabilnosti za uporabo in izdati ustrezni certifikat, \ t

b) Izvede postopek preverjanja podsistemov in izda ustrezen certifikat. (2) Delovni postopki in načela priglašenih organov ureja uredba.

Neodvisnost upravljanja infrastrukture

8. ČLEN - (1) Upravljanje infrastrukture; Deluje neodvisno od vseh železniških podjetij glede dodeljevanja infrastrukture in funkcij določanja cen, pravne strukture, organizacije in funkcij odločanja. (2) izpolnjevanje teh pogojev;

a) Pravne osebe se ustanovijo za prevozne storitve in dejavnosti upravljanja infrastrukture, \ t

b) Neodvisnost upravljanja infrastrukture se ohrani v pogodbah, \ t

c) dolžnosti, povezane z dodeljevanjem in oblikovanjem cen infrastrukture, izvaja osebje upravljavca infrastrukture, ki ni povezano z železniškimi podjetji. (3) Vse odločitve in transakcije, ki so v nasprotju s temi pogoji, so neveljavne.

Ločevanje računov

9. ČLEN - (1) Ta področja dejavnosti so ločena v računovodskih evidencah železniških podjetij, ki poslujejo v zvezi z opravljanjem storitev tovornega prevoza in potniškega prometa. Pripomočki, prejeti za obveznosti javne službe, so v računih prikazani ločeno in jih ni mogoče uporabiti za noben drug namen.

 

TRETJI DEL. \ T
Varnost Varnostna politika in varnostna pravila

10. ČLEN - (1) Urad za varnost v železniškem prometu vzpostavi, spremlja, spodbuja, izboljšuje in zagotavlja njegovo izvajanje, vključno s tehničnimi specifikacijami za interoperabilnost, nacionalnimi varnostnimi pravili in prevozom nevarnega blaga po železnici. (2) za izpolnjevanje nalog, dodeljenih Uradu za varnost v železniškem prometu; Osnutek splošnega zakona o železnicah 14.07.2008 6/38

a) lahko vstopi v zgradbe in objekte železniških podjetij, upravljanje infrastrukture in proizvajalce ter objekte in vlečna vozila, ki jih upravljajo,

b) prejemanje podatkov od zapisovalnikov, vključno z diktafoni,

c) pregledati dokumente in narediti kopije,

d) uporabljajo za znanje osebja, zaposlenega v železniških podjetjih, upravljanju infrastrukture in proizvajalcih, \ t

d) se odloči, da bo sprejel potrebne ukrepe v primeru izrednih dogodkov, povezanih z varnostjo, in dajati navodila železniškim podjetjem, upravljanju infrastrukture in proizvajalcem. (3) Agencija za varnost v železniškem prometu mora kadar koli na zahtevo zainteresiranih strani ali v skladu s svojo dolžnostjo zagotoviti učinkovitost sprejetih odločitev:

a) sprejeti ukrepe, za katere meni, da so potrebni za preprečitev škode, ki bi jo lahko povzročila uporaba železniških podjetij in upravljanja infrastrukture, \ t

b) lahko zahteva jamstvo za izgubo in škodo, do katere lahko pride. (4) Postopke in načela glede varnosti v železniškem prometu urejajo predpisi.

Varnostne obveznosti železniških podjetij

11. ČLEN - (1) Prevozniki v železniškem prometu so dolžni varno in primerno upravljati vlake ter nadzorovati s tem povezana tveganja, zlasti z uporabo vlečnih vozil, ki se obratujejo v skladu z ustreznimi pravili, in preveriti, ali osebje, ki opravlja naloge, povezane z varnostjo, izpolnjuje ustrezne zahteve.

Varnostne obveznosti upravljanja infrastrukture

12. ČLEN - (1) Upravljavci infrastrukture so dolžni varno in primerno upravljati infrastrukturo ter nadzorovati z njo povezana tveganja, uporabljati infrastrukturo, ki je bila dana v obratovanje v skladu z ustreznimi pravili, in preverjati, ali osebje, ki opravlja naloge, povezane z varnostjo, izpolnjuje ustrezne zahteve.

Izboljšanje varnosti

ČLEN 13 - (1) Železniška podjetja in upravljanje infrastrukture nenehno izboljšujejo varnost infrastrukture z vlečnimi vozili v razumnih in praktičnih razmerah. (2) V prizadevanjih za izboljšanje varnosti železniška podjetja in upravljanje infrastrukture dajejo prednost preprečevanju resnih nesreč.

Sistemi za varno upravljanje

14. ČLEN - (1) Železniška podjetja in vodstva infrastrukture vzpostavijo lastne sisteme za upravljanje varnosti, da bi zagotovili, da železniški sistem doseže splošne varnostne cilje splošnega osnutka zakona o železnici z dne 14.07.2008. 7. 38. (2) V sistemih varnega upravljanja je zagotovljeno, da se tveganja, povezana z dejavnostmi železniških podjetij in upravljanjem infrastrukture, vključno s tveganji, ki izhajajo iz dejavnosti tretjih oseb, nadzorujejo, kadar je to primerno in smiselno.

Varnostna poročila

15. ČLEN - (1) Železniška podjetja in uprave infrastrukture najpozneje do 30. junija predložijo letna poročila o varnosti za preteklo koledarsko leto železniški policijski upravi. (2) Varnostno poročilo vključuje naslednje:

a) Informacije o uresničevanju načrtovanih ciljev varnosti podjetij,

b) Priporočila za razvoj nacionalnih varnostnih kazalnikov in splošnih varnostnih kazalnikov, \ t

c) rezultate notranje revizije v zvezi z varnostjo,

d) Pripombe v zvezi z napakami in napakami pri prevoznih dejavnostih in upravljanju infrastrukture, ki so lahko koristne za organ za varnost v železniškem prometu. (3) Agencija za varnost v železniškem prometu objavlja letno poročilo o varnosti v železniškem prometu za preteklo koledarsko leto, ki vključuje dejavnosti v zvezi z varnostjo na železnici. (4) Letno poročilo o varnosti v železniškem prometu se pošlje Evropski agenciji za železniški promet najpozneje do septembra 30.

Infrastruktura in vlečna vozila

16. ČLEN - (1) Zagon infrastrukture in vleka vozil dovoli železniška policijska uprava na zahtevo uprave infrastrukture in / ali železniškega operaterja. (2) O zagonu infrastrukture in vozil, ki niso zajete v tehničnih specifikacijah za interoperabilnost, se odloča v skladu z nacionalnimi varnostnimi pravili. (3) Postopki in načela v zvezi z zagonom infrastrukture in vlečnih vozil so urejeni s predpisom.

Interoperabilnost

ČLEN 17 - (1) vseevropski železniški sistem za konvencionalne hitrosti in visoke hitrosti, vključno z železniškim sistemom v Turčiji, mora izpolnjevati osnovne zahteve glede strukturnih in obratovalnih pogojev s tehničnimi specifikacijami za interoperabilnost. (2) Postopki in načela vzajemne operativnosti so urejeni s predpisom. Osnutek splošnega zakona o železnicah 14.07.2008 8/38

POGLAVJE 4. \ T

Preiskava in preiskava preiskav nesreč in incidentov v železniškem prometu ter preiskav nesreč zaradi nesreč

ČLEN 18 - (1) Odbor za preiskave in preiskave železniških nesreč odloča o preiskavi in ​​preiskavi nesreče ali incidentov ob upoštevanju naslednjih vprašanj;

a) resnost nesreče ali incidenta,

b) ali je sistem del celotne verige nesreč ali dogodkov,

c) Vplivi na varnost na železnici na ravni EU, \ t

d) Zahteve železniških podjetij, upravljanja infrastrukture, Agencije za varnost v železniškem prometu ali držav članic EU. (2) Vse vrste komunikacijskih orodij in naprav ter podpornih storitev, ki jih potrebuje za preiskavo posebne nesreče ali incidenta s strani Raziskovalnega in preiskovalnega odbora za železniške nesreče, so brezplačno zagotovljena s strani železniških podjetij in upravljanja infrastrukture. (3) Brez poseganja v določbe ustreznih zakonov o sodni preiskavi komisija za raziskave in preskušanje železniških nesreč sprejme vse vrste ukrepov v sodelovanju z organom za varnost v železniškem prometu in pravosodnimi organi. (4) Preiskovalni in preiskovalni odbor za železniške nesreče opravlja svoje preiskave in preiskave neodvisno od pravne preiskave in ne obravnava določitve napak ali odgovornosti. (5) Preiskava, preiskovanje in poročanje o nesrečah in incidentih s strani Odbora za raziskave in preiskave prometnih nesreč ni mogoče uporabiti kot dokaz za upravne in sodne vidike in ne povzroča napak ali odgovornosti. (6)

Obveščanje o nesrečah in incidentih ter poročanje o njih

19. ČLEN - (1) Železniška podjetja, uprava za infrastrukturo in, če je potrebno, Urad za varnost v železniškem prometu o nesreči ali incidentu, ki ga je treba prijaviti, odboru za raziskave in preiskave železniških nesreč čim prej sporočijo. (2) Po zaključku preiskave in preiskave v zvezi z nesrečo ali incidentom odbor za raziskave in preiskave železniških nesreč pripravi poročilo v skladu z značilnostmi ugotovitev nesreče, vrsto in resnostjo nesreče. Poročilo natančno določa namen raziskave in preiskave in po potrebi vključuje priporočila glede varnosti. Poročilo se pošlje ustreznim institucijam in organizacijam ter strankam. Osnutek splošnega zakona o železnicah 14.07.2008 9/38 (3) Odbor za raziskave in preiskovanje železniških nesreč Evropsko železniško agencijo obvesti o svoji odločitvi, da v sedmih dneh začne raziskovanje in preiskovanje železniških nesreč in incidentov.

Previdnostne ukrepe, ki jih je treba sprejeti

20. ČLEN - (1) Železniška podjetja in uprave infrastrukture uradno obvestijo odbor za preiskave in preiskave železniških nesreč o sprejetih ali načrtovanih ukrepih v skladu z varnostnimi priporočili. (2) Med odborom za preiskovanje in pregled železniških nesreč z drugimi agencijami ali organizacijami v Turčiji v primeru spora glede varnostnih priporočil organ za železniško varnost odloči o ukrepih, ki jih je treba sprejeti.

Letno poročilo o raziskavi nesreč

21. ČLEN - (1) Odbor za preiskovanje in preiskovanje železniških nesreč najpozneje do 30. septembra vsako leto objavi letno poročilo, ki vsebuje raziskave in preiskave, opravljene v preteklem letu, varnostna priporočila in previdnostne ukrepe v zvezi s prejšnjimi varnostnimi priporočili. (2) Odbor za preiskovanje in preiskovanje železniških nesreč pošlje kopijo svojega letnega poročila Evropski železniški agenciji.

 

ODDELEK PET

Dostop do regulacije konkurence

22. ČLEN - (1) Regulatorni organ za konkurenco na železnici oblikuje predpise in nadzira prakse, ki bodo zagotavljale prost dostop do železniške infrastrukture in pošteno konkurenco pri uporabi železniške infrastrukture. (2) Ugotavlja, da se pogoji za dostop do infrastrukture za železniška podjetja uporabljajo enako, pravično in brez diskriminacije. Spremlja preglednost in nepristranskost prijavnega postopka. (3) Rešuje spore, ki se lahko pojavijo med upravami infrastrukture in železniškimi podjetji glede naslednjih vprašanj; a) Obveščanje omrežja, b) Izvajanje meril v obvestilu o omrežju, c) Postopek in rezultati dodeljevanja zmogljivosti, ç) Načrt cen, d) Znesek in obseg pristojbin za uporabo infrastrukture. (4) Regulativni organ za konkurenco v železniškem prometu takoj ukrepa v primeru pritožbe in sprejme odločbo, ki zavezuje zadevne stranke glede pritožbe, največ v dveh mesecih od prejema vseh informacij o osnutku splošnega zakona o železnici z dne 14.07.2008. julija 10.

Pravice dostopa do infrastrukture

ČLEN 23 - (1) Javna in zasebna železniška podjetja, ustanovljena v skladu s turško zakonodajo, dobijo pravico dostopa do železniške infrastrukture. (2) Pravica dostopa do železniških operaterjev, razen teh, je dana: a) Železniška podjetja držav članic EU in mednarodnih skupin dobijo pravico dostopa za tranzitni prevoz. b) tej skupini, če bi uvedba mednarodne skupine turškega železniškega podjetja Turčiji dala pravico dostopa do prevoznih storitev med državami članicami EU. c) Železniški operaterji držav članic EU imajo pod enakimi in pravičnimi pogoji dostop do infrastrukture za vse vrste storitev tovornega prometa v celotnem omrežju. (3) Turška železnica do železnice z dostopom do infrastrukturnega podjetja ima pravico do uporabe infrastrukturnih zmogljivosti, če ima veljavno dovoljenje in veljavno varnostno spričevalo. (4) Postopki in načela v zvezi z dostopom do infrastrukture so urejeni s predpisom.

enakost

ČLEN 24- (1) Infrastrukturne uprave so dolžne prevoznikom v železniškem prometu zagotavljati pošten in nediskriminatoren način storitve, vključene v minimalni dostopni paket in linijski dostop do objektov, potrebnih za izvajanje železniških storitev.

Obvestilo o omrežju

ČLEN 25 - (1) Upravljavci infrastrukture pripravijo omrežno obvestilo. Omrežno obvestilo se po potrebi spremeni in posodablja. (2) Mesec dni pred objavo omrežnega obvestila se predloži regulativnemu organu za konkurenco v železniškem prometu.

Cenitev infrastrukture

26. ČLEN - (1) Upravljanje infrastrukture določa ceno storitev, ki se zagotavljajo železniškim podjetjem. (2) Infrastrukturna pristojbina je določena s tržnimi razmerami ob upoštevanju neposrednih stroškov vožnje vlakov. (3) Osnovna pravila za določanje cen infrastrukture in podrobnosti o infrastrukturnih pristojbinah so objavljena v obvestilu o osnutku splošnega železniškega omrežja z dne 14.07.2008. 11. 38.

Pravice za zmogljivost

27. ČLEN - (1) Infrastrukturne zmogljivosti upravljavci infrastrukture dodelijo za delovno obdobje in jih po dodelitvi prosilcu ni mogoče prenesti na drug subjekt. Okvirni sporazumi 28. ČLEN - (1) Upravljavci infrastrukture lahko s prosilcem sklenejo okvirni sporazum o uporabi infrastrukturnih zmogljivosti za obdobja, daljša od enega delovnega obdobja. V tej pogodbi je zahtevana in ponujena zmogljivost določena brez podrobnosti o vlakovnih poteh. (2) Okvirni sporazum se sklene za največ deset let. (3) Okvirni sporazumi se lahko sklenejo tudi za obdobje več kot deset let z odobritvijo regulativnega organa za konkurenco v železniškem prometu, odvisno od trgovinskih pogodb, obsežnih in dolgoročnih naložb ali z njimi povezanih tveganj. (4) Okvirni sporazumi niso sklenjeni na način, ki drugim prosilcem preprečuje uporabo infrastrukture in storitev.

Blokirana infrastruktura

29. ČLEN - (1) V primerih, ko ni mogoče zadostiti zahtevam po infrastrukturni zmogljivosti, uprava infrastrukture nemudoma razglasi, da je ta odsek proge blokiran, saj ponudba ne more zadovoljiti povpraševanja. Ta praksa velja tudi za odseke proge, kjer naj bi infrastrukturne zmogljivosti v bližnji prihodnosti ne zadostovale. (2) V primeru preobremenjene infrastrukture so ukrepi, ki jih je treba sprejeti, določeni z uredbo.

Namenska infrastruktura

30. ČLEN - (1) Upravljavci infrastrukture lahko določen odsek infrastrukture dodelijo uporabi določene vrste prometa po pridobitvi mnenja ustreznih strani in odobritvi regulativnega organa za konkurenco v železniškem prometu, če obstajajo ustrezne poti. (2) V primeru proste zmogljivosti je dovoljena tudi dodelitev posebej dodeljenega odseka infrastrukture drugim vrstam prometa. Prednost pa ima pri dodeljevanju infrastrukturnih zmogljivosti posebej dodeljeni vrsti prometa.

Začasna zaustavitev infrastrukture

31. ČLEN - (1) V izrednih in obveznih razmerah je lahko ustrezen odsek infrastrukture začasno zaprt za promet brez opozorila vodstva infrastrukture za obdobje, potrebno za vrnitev železniškega sistema v normalno stanje. (2) Železniška podjetja so o razmerah obveščena čim prej. Osnutek splošnega zakona o železnicah 14.07.2008 12/38

 

POGLAVJE ŠEST

licenca

Podelitev licence

32. ČLEN - (1) Železniška podjetja in uprave infrastrukture, ki se uporabljajo za opravljanje storitev železniškega prevoza, imajo dovoljenje za varnost železniškega prometa. (2) Pri izdaji licence se zahtevajo naslednji pogoji.
a) zanesljivost oseb, ki so odgovorne za upravljanje železniškega prometa ali infrastrukture in njihovo upravljanje,
b) Finančna zmogljivost, \ t
c) Strokovna usposobljenost,
d) Zavarovalno kritje. (3) Odločitev o zahtevku za dovoljenje se sprejme v treh mesecih po predložitvi vseh ustreznih informacij s strani prevoznika v železniškem prometu ali upravljanja infrastrukture in o tem obvesti zadevno osebo. (4) Dovoljenje velja petnajst let.

Razveljavitev ali začasna prekinitev uporabe licence

33. ČLEN - (1) Urad za varnost v železniškem prometu določi določbe za redne preglede vsaj vsakih pet let, da preveri, ali železniška podjetja ali uprave infrastrukture še naprej izpolnjujejo zahteve za dovoljenje. (2) V primeru resnih dvomov, da licencirano železniško podjetje ali vodstvo infrastrukture ne izpolnjuje zahtevanih pogojev, urad za varnost v železniškem prometu preveri, ali so licenčni pogoji dejansko izpolnjeni. Če se ugotovi, da pogoji niso več izpolnjeni, se uporaba zadevne licence začasno ustavi ali prekliče z navedbo razlogov za odločitev. (3) O dovoljenjih, izdanih železniškim operaterjem, spremembah teh dovoljenj in transakcijah v zvezi z razveljavitvijo ali zavrnitvijo takšnih dovoljenj je treba nemudoma obvestiti Komisijo EU. (4) Postopki in načela v zvezi z licencami so urejeni s predpisom.

Licence držav članic EU

34. ČLEN - (1) Licence, ki jih izdajo organi držav članic EU, v skladu z načelom vzajemnosti veljajo le v Turčiji. V primeru resnih dvomov, da pogoji za dovoljenje niso izpolnjeni, urad za varnost v železniškem prometu obvesti organ za izdajo dovoljenj zadevne države članice. Osnutek splošnega zakona o železnicah 14.07.2008 13/38

 

POGLAVJE SEDMO. \ T

Varnostno spričevalo in varnostno spričevalo o varnosti

ČLEN 35 - (1) Urad za varnost v železniškem prometu izda varnostno spričevalo, ki dokazuje, da je železniški operater vzpostavil lasten sistem vodenja varnosti, da bi zagotovil varno obratovanje v ustreznem omrežju in da izpolnjuje zahteve ustreznih varnostnih standardov in varnostnih pravil. (2) To varnostno spričevalo lahko zajema celoten ali določen odsek železniškega omrežja. (3) Urad za varnost v železniškem prometu odloči o vlogi za izdajo varnostnega spričevala v roku največ štirih mesecev od predložitve vseh ustreznih informacij s strani železniškega prevoznika. O tej odločitvi se obvesti zadevni železniški operater. (4) Pred izvajanjem dejavnosti, ki ni zajeta v varnostnem spričevalu ali kakršni koli spremembi dejavnosti, ki lahko povzroči dodatna tveganja, se varnostno spričevalo delno ali v celoti posodobi. (5) Če železniška policijska uprava ugotovi, da pogoji, povezani z varnostjo, niso izpolnjeni, z obrazložitvijo razloga za svojo odločitev, potrjeno potrdilo; a) Deli, povezani s sprejetjem sistema varnega upravljanja in / ali b) Deli, povezani s sprejetjem določb, ki jih je železniški operater sprejel za zagotovitev varnega obratovanja na ustreznem omrežju. (6) Če se ugotovi, da ga železniški operater ne uporablja do konca koledarskega leta po prejemu varnostnega spričevala, se omenjeno varnostno spričevalo prekliče. (7) Varnostno spričevalo velja pet let. (8) Obseg varnostnih spričeval ter postopki in načela glede njihove izdaje ureja uredba.

Varnostno dovoljenje za upravljanje infrastrukture

ČLEN 36 - (1) Železniški varnostni organ izda potrdilo o varnostnem dovoljenju, s katerim dokazuje, da je vzpostavil svoj sistem upravljanja varnosti, da bi zagotovil varno upravljanje in delovanje železniške infrastrukture ter da izpolnjuje zahteve ustreznih varnostnih standardov in varnostnih pravil. Osnutek splošnega zakona o železnicah 14.07.2008 14/38 (2) Uprava za varnost v železniškem prometu odloča o vlogi za varnostno dovoljenje najpozneje v štirih mesecih od predložitve vseh ustreznih informacij s strani vodstva infrastrukture. Ta odločitev se sporoči ustreznemu upravljanju infrastrukture. (3) Ko se bistveno spremenijo načela infrastrukture, vzdrževanja in obratovanja infrastrukture, se potrdilo o varnostnem dovoljenju delno ali v celoti posodobi. Imetnik varnostnega spričevala o takšnih spremembah nemudoma obvesti organ za varnost v železniškem prometu. (4) Če organ za varnost v železniškem prometu ugotovi, da je upravljanje infrastrukture z vidika varnosti izgubilo pogoje za odobritev, prekliče potrdilo o varnostnem pooblastilu z navedbo razlogov za svojo odločitev. (5) Potrdilo o varnostnem dovoljenju velja pet let. (6) Obseg potrdil o varnostnih dovoljenjih ter postopki in načela glede njihove izdaje ureja uredba.

 

POGLAVJE OSAM

Obveznosti glede javne infrastrukture Naložbe v infrastrukturo

ČLEN 37 - (1) Vse stroške gradnje železnic, vključenih v naložbeni program upravljanja javne infrastrukture in za katere je država zahtevala, da jih zgradi ali izboljša, vključno z razlastitvami, krije zakladnica. (2) Prenos sredstev se opravi v proračunskem letu. (3) morebitna zunanja zmožnost posojilojemalca za zagotavljanje posojil v naložbenem programu Republike Turčije za financiranje takih projektov, proračunski prihodki in odhodki se dodelijo v povezavi z neupravičenimi. Določbe petega in šestega odstavka 28. člena zakona št. 3 z dne 2002 v zvezi z javnimi upravami, vključenimi v seznam (I), priložen k zakonu št. 4749 z dne 14, se ne uporabljajo za posojila, ki se dajo na podlagi tega člena.

Vzdrževanje in popravljanje infrastrukture

ČLEN 38 - (1) Letni stroški vzdrževanja in popravil infrastrukture železnic, ki spadajo pod upravo javne infrastrukture; Pristojbine za uporabo infrastrukture, ki jih je treba pobrati od železniških podjetij, in znesek, ki ga zakladnica ne more pokriti v letu, ki ji pripada kot državni prispevek, krije zakladnica v skladu z naslednjimi postopki in načeli: a) Državni prispevek, predviden za stroške vzdrževanja in popravil železnice v letnem operativnem proračunu, ki ga pripravi uprava infrastrukture; doda se v proračun ministrstva za to leto kot odobritev in plača kot predujem za upravljanje infrastrukture na začetku proračunskega leta. Osnutek splošnega zakona o železnicah 14.07.2008 15 / 38b) Razlika med skupnim zneskom odhodkov, realiziranim ob koncu leta, in zneskom, ki ga ministrstvo plača upravljavcu infrastrukture, se izravna v prvih dveh mesecih po potrditvi bilance stanja tega leta. c) Državni prispevek za letne stroške vzdrževanja in popravila cest je vključen v poslovni prihodek upravljanja infrastrukture kot prispevek k obratovalnim stroškom infrastrukture.

Stalno zaustavitev ali zmanjšanje zmogljivosti železniške infrastrukture

39. ČLEN - (1) Upravljanje javne infrastrukture objavi namero, da bo vsaj eno leto pred načrtovanim datumom zaprtja ali zmanjšanja zmogljivosti zaustavilo progo ali postajo ali zmanjšalo zmogljivost proge za najmanj trideset odstotkov in o tem obvestilo ministrstvo. (2) Preučujejo se možnosti za obratovanje proge, ki naj bi jo zaprli ali zmanjšali zmogljivosti za tretje osebe. V primeru okvare se upravljanje javne infrastrukture z obrazložitvami obrne na ministrstvo. (3) Ministrstvo sprejme odločitev v treh mesecih od datuma prejema vloge glede proge, ki naj bi jo zaprli ali zmanjšali zmogljivost. Če je zaustavitev ali zmanjšanje zmogljivosti zavrnjena, stroške obratovanja proge krije proračun ministrstva.

 

POGLAVJE devet

Obveznosti javnih služb

40. ČLEN - (1) Potrebe železniškega potniškega prometa v okviru obveznosti javne službe določi ministrstvo. (2) Obveznosti javne službe se uresničijo s podpisom pogodbe med ministrstvom in železniškimi podjetji. V teh pogodbah so obveznosti, ki jih je treba izpolniti, in odseki vrstic jasno opredeljeni. Poleg tega so navedena načela delitve prihodkov od vstopnic in način njihovega plačila. (3) Pogodbe o izvajanju javne službe se lahko sklepajo za največ petnajst let. Vendar pa lahko to obdobje v primerih javnega interesa podaljšamo do petdeset odstotkov. (4) Sredstva, potrebna za obveznosti javne službe, se vključijo v proračun ministrstva. (5) Postopki in načela glede obveznosti in pogodb o izvajanju javne službe so urejeni s predpisom.

 

POGLAVJE DEN

Pristojbine, sankcije in pristojbine za zavarovanje

ČLEN 41 - (1) Za izdajo in podaljšanje osnutka splošnega zakona o železnicah z dne 14.07.2008. julija 16 38/2 licenc, potrdil o varnostnih dovoljenjih, varnostnih spričeval in drugih dokumentov se plača pristojbina. (XNUMX) Postopki in načela, ki se določijo z upoštevanjem pristojbin, finančnega bremena pri izdaji ali podaljšanju navedenih dokumentov, so urejeni s predpisom.

Upravne kazni

42. ČLEN - (1) V primeru kršitve določb, določenih v tem členu, bo železniška policijska uprava naložila naslednje upravne globe: a) kršitve, ki bodo predmet upravnih glob med dvesto tisoč turškimi lirami in petsto tisoč turškimi lirami; 1) obratovanje vlaka ali obratovalne infrastrukture brez veljavne licence; 2) obratovanje vlakov brez veljavnega varnostnega spričevala ali obratovalne infrastrukture brez veljavnega potrdila o varnostnem pooblastilu. b) kršitve, za katere bo naložena globa od sto petdeset tisoč turških lir do tristo tisoč turških lir; 1) Kršitev pogojev v dovoljenjih, varnostnih spričevalih ali potrdilih o varnostnih dovoljenjih, 2) Kršitev pogojev v drugih dovoljenjih, 3) Neupoštevanje varnostnih pravil. Če pa ta kršitev povzroči resno nesrečo, se lahko upravna globa, ki se uporabi, poveča do desetkrat. 4) kršiti raziskovalne in preiskovalne pogoje nesreč in incidentov.

zavarovanje

43. ČLEN - (1) Upravljavci železniške infrastrukture in železniški operaterji zavarujejo odškodnino potnikom, prtljagi, pošti in tovoru ter škodo, ki jo v primeru nesreč utrpijo tretje osebe. (2) Železniški prevozniki, ki opravljajo potniški promet, so dolžni imeti osebno nezgodno zavarovanje za potnike, ki jih prevažajo v okviru medkrajevnega potniškega prometa. (3) Glede zavarovalnih področij splošne pogoje, tarife in določbe o navodilih določi minister, ki mu je pridružen podsekretariat zakladništva.

 

1. POGLAVJE


Različne določbe Železniška statistika

ČLEN 44 - (1) Železniško statistiko vodi Urad za varnost v železniškem prometu, da oceni strukturo in razvoj železniškega prometa. Železniška podjetja in osnutek splošnega zakona o železnicah 14.07.2008 17/38 Upravljavci infrastrukture so dolžni zagotoviti potrebne podatke. (2) Postopki in načela glede železniške statistike so urejeni s predpisom.

Posodobitev denarnih omejitev

45. ČLEN - (1) Ministrstvo vsako leto posodobi denarne omejitve, določene v tem zakonu, in sicer od 1. januarja na podlagi stopnje prevrednotenja iz prejšnjega leta, ki jo je objavilo ministrstvo za finance. Vendar zneski pod eno turško liro v posodobitvi niso upoštevani. (2) Ministrski svet je na predlog ministrstva pooblaščen, da denarne omejitve, določene v tem zakonu, poveča za največ sto odstotkov ali zniža za največ petdeset odstotkov.

Spremenjene in dodane določbe

ČLEN 46 - (1) Klavzula "(f) Generalni direktorat za železniški promet" je bila dodana členu 9 Zakona o organizaciji in dolžnostih Ministrstva za promet z dne 4 in oštevilčena 1987 ter naslednjim odstavkom (g), (h) in (i) Posvečen je kot pododstavek. (2) Izraz besedila „železnice, ras v odstavku (a) člena 3348 zakona 9 je bil odstranjen iz besedila člena. (3) V členu 3348 člena 9 se izraz (mestni železniški prometni sistemi, podzemna železnica in železnica, pristanišča, ındaki nadomesti z vsemi mestnimi železniškimi prometnimi sistemi, pristanišči olmayan, ki niso povezani z nacionalnim železniškim omrežjem. (4) gelmek Razen za železniške sisteme, ki so povezani z nacionalnim železniškim omrežjem üzere, pred katerim je določba o varnosti obratovanja v odstavku (d) člena 3348 zakona št. 9. (5) V členu 3348 zakona, oštevilčenega z 10, je izraz (z železniškim prevozom v odstavku (a), izraz "rail in b in izraz" ter železnica v (z odstavkom (e) odstranjeni iz besedila člena). (6) Za 3348. členom zakona št. 13 je dodan naslednji člen: „Člen 13 / A - Naloge Generalnega direktorata za železniški promet so naslednje: a) na splošno; 1) Sprejeti ukrepe za zagotovitev, da se železniški prevoz izvaja v skladu z ekonomskimi, tehničnimi, socialnimi in nacionalnimi varnostnimi potrebami in cilji ter prilagoditi te storitve drugim prevoznim storitvam, Osnutek splošnega zakona o železnicah 14.07.2008 18/382) Izvajati mednarodne odnose, ki jih zahtevajo storitve železniškega prevoza, sporazumi in delati v mešanih komisijah, slediti zakonodaji, tehnološkemu in gospodarskemu razvoju na mednarodni ravni ter razvijati ustrezne strategije in rešitve, b) kot organ za varnost v železniškem prometu; 1) sprejeti potrebne varnostne ukrepe za zagotavljanje varnih in kakovostnih storitev v železniškem prometu; 2) vzpostaviti in nadzirati splošno strukturo, ki ureja varnost v železniškem prometu; 3) urediti zahteve glede usposobljenosti železniških podjetij in uprav infrastrukture za delovanje, izdati in pregledati dovoljenja in varnostna spričevala, kadar je to potrebno, 4 ) Dovoliti zagon železniške infrastrukture, preveriti njeno pravilno obratovanje in vzdrževanje, 5) pooblastiti zagon železniških vozil, voditi evidenco evidenc, preverjati, ali pravilno obratujejo in vzdrževati, 6) Povezati oba morja s podmornice in povezavo z nacionalnim železniškim omrežjem Določiti načela glede varnosti, vzdrževanja in popravil v obratovalni fazi železniških sistemov in sprejeti potrebne ukrepe; c) kot regulatorni organ za konkurenco na železnici; 1) sprejeti ureditve, ki bodo zagotovile prost, pregleden in nediskriminatoren dostop do železniškega trga ter nadzirale njegovo izvajanje; 2) odločati o sporih, ki bi lahko nastali med upravami za infrastrukturo in železniškimi podjetji glede dodeljevanja in določanja cen železniške infrastrukture, d) opravljati podobne naloge, ki jih dodeli ministrstvo. " (7) Po členu Priloge 3348 zakona št. 1 so bili dodani naslednji členi: „Dodatni člen 2 - Preiskava železniške nesreče in preiskovalni odbor pri ministrstvu za preučitev in preiskovanje nesreč in incidentov z namenom izboljšanja varnosti v železniškem prometu in po potrebi priporočila glede varnosti ( DEKAK) je bil ustvarjen. zbor; en predsednik in štirje člani; Predsednik in člani odbora; Trije ljudje iz strokovnjak fakultete v železniških univerzah, bo oseba v stanju vsaj vodja oddelka minister, ki se mu lahko podsekretariat za finance, Republika Turčija državnih železnic Generalni direktorat za vsaj vodja oddelka ali enega izmed tistih, ki so odšli, je dejal generalni direktorat oseba po tem nalogo statusa regionalnega direktorja predlagal Splošni osnutek zakona o železnici 14.07.2008 19 / 38 imenuje minister za promet. Mandat predsednika in članov upravnega odbora traja tri leta. Člani, ki jim je potekel mandat, se lahko ponovno imenujejo. Če se predsedstvo ali članstva izpraznijo iz kakršnega koli razloga pred iztekom mandata, se imenovanje v roku enega meseca opravi za prazna članstva, da se zaključi preostalo obdobje. Predsednik upravnega odbora in drugi predsednik sta izvoljena med člani. Stroški, ki jih mora prevzeti odbor in plače članov odbora, se krijejo iz proračunskih sredstev, določenih v proračunu ministrstva v ta namen. V skladu z določbami dnevnega zakona 10 / 2 / 1954 z dne 6245 / 33 se predsednik in člani upravnega odbora dnevno izplačujejo dnevnice, plačane najvišjim javnim uslužbencem v skladu s prvim odstavkom odstavka (b) člena XNUMX. Predsednik in člani uprave se nadomestijo s pomnožitvijo kazalnika z mesečnim koeficientom javnega uslužbenca in mesečnim koeficientom, pomnoženim z mesečnim koeficientom javnega uslužbenca za vsak delovni dan (2000). V teh plačilih se ne odtegne odbitek, razen davka na žig. Odbor se sestaja vsaj enkrat mesečno, kolikor se mu to zdi potrebno. Zasedanju predseduje predsednik uprave ali v njegovi odsotnosti podpredsednik. Dnevni red vsakega zasedanja pred sejo pripravi predsednik ali v njegovi odsotnosti podpredsednik in o tem obvesti člane odbora. Odbor se sestane z absolutno večino in odločitve sprejema večina udeležencev. Odbor lahko ustanovi komisije in delovne skupine za zadeve, ki jih je treba določiti; tistim, ki so v teh komisijah in delovnih skupinah pooblaščeni, se izplača polovica plač iz šestega odstavka za vsak delovni dan. Če je potrebno, lahko odbor povabi predstavnike pristojnega ministrstva, drugih institucij in organizacij ter nevladnih organizacij, da se udeležijo sestankov v vednost. Službe sekretariata odbora opravlja ministrstvo. Dopolnilni člen 3 - Naloge odbora za preiskovanje in preiskovanje železniških nesreč so naslednje: a) preiskovanje in preučevanje resnih nesreč, ki se zgodijo v železniškem sistemu, da bi izboljšali železniško varnost in po potrebi podali priporočila glede varnosti; b) poleg tega pod drugačnimi pogoji, ki lahko povzročijo resne nesreče ali po potrebi preiskati in preučiti druge nesreče in incidente, ki imajo pomemben vpliv na varnostne predpise in upravljanje varnosti, ter dati priporočila glede varnosti; c) poročati o preiskavi in ​​preiskovanju nesreč in incidentov ter jih poslati ustreznim institucijam in organizacijam ter strankam. " (8) Oddelek "Glavne enote storitev" na grafikonu, oštevilčen (I), ki je priložen zakonu št. 3348 Splošni železniški zakon Osnutek 14.07.2008 20 / 38 je bil dodan generalnemu direktoratu za železniški promet in naslednje zaporedne številke so (7), (8) in (9). (9) Za Prilogo 13 k Zakonu o avtocestnem prometu št. 10 z dne 1983 je dodan naslednji člen: „Dodaten člen 2918 - Institucija ali organizacija, na katero je avtocesta priključena, da se zagotovi varen pretok prometa v križišču avtoceste in železnice. in je dolžan zgraditi nadvoze in sprejeti druge varnostne ukrepe. Taki prehodi in objekti, ki ovirajo vidljivost, se odstranijo, kadar je to potrebno zaradi cestnega ali železniškega prometnega reda.

 

POGLAVJE DVANAEST

Začasne in končne določbe

ZAČASNI ČLEN 1 - (1) na dan začetka veljavnosti tega zakona; a) Upravljavec infrastrukture ima začasno dovoljenje in začasno potrdilo o varnosti za obdobje petih let od datuma začetka veljavnosti tega zakona, b) hčerinske družbe ali hčerinske družbe TCDD, ki bodo ustanovljene v ta namen od dneva začetka veljavnosti tega zakona. imeti začasno licenco in začasno varnostno spričevalo za obdobje petih let. (2) Ob koncu petih let upravljavci infrastrukture in železniška podjetja prejmejo ustrezne licence in varnostne dokumente.

Začasna 2 člen - (1) v zameno za v ta zakon turška lira frazo, v praksi 28 / 01 / 2004 dne 5083 št Republiko Turčijo v obtoku Valuta zakona o skladu z določbami v državi v valuti uporabiti ta izraz, dokler ti Nova turška lira.

predpisi

47. ČLEN - (1) Ministrstvo pripravi predpise, ki urejajo načela in postopke za izvajanje tega zakona, v 12 mesecih po uveljavitvi zakona in objavi v Uradnem listu. Osnutek splošnega zakona o železnicah 14.07.2008 21/38

sila

48 - (1) a) 14 th, 15 th, 16 th, 17 th, drugi odstavek pododstavka (c) 23, 24 tretji, 25 th, 26 th, 27 th, 28 th 29, 30, 35, 36, 41 in 42 členi sta dve leti po objavi tega zakona, b) četrti odstavek člena 15, tretji odstavek člena 19, drugi odstavek 21. drugi odstavek, točka (c) in člen 23 tretjega odstavka datum, na katerega je republika Turčija polnopravna članica EU, c) Druge določbe datuma objave, da začne veljati.

izvršni

49 - (1) Določbe tega zakona izvaja Svet ministrov.

 

Najprej komentirajte

Pusti odgovor

Vaš e-naslov ne bo objavljen.


*